 |
 |
Virgins?
What virgins?
It is widely believed that Muslim
'martyrs' enjoy rich sensual rewards on reaching paradise. A new study
suggests they may be disappointed. Ibn Warraq reports
Special report: religion
in the UK
Saturday January
12, 2002
The Guardian
In August, 2001, the American television channel CBS aired an
interview with a Hamas activist Muhammad Abu Wardeh, who recruited
terrorists for suicide bombings in Israel. Abu Wardeh was quoted as
saying: "I described to him how God would compensate the martyr for
sacrificing his life for his land. If you become a martyr, God will give
you 70 virgins, 70 wives and everlasting happiness." Wardeh was in
fact shortchanging his recruits since the rewards in Paradise for
martyrs was 72 virgins. But I am running ahead of things .
Since September 11, news stories have repeated the story of suicide
bombers and their heavenly rewards, and equally Muslim scholars and
Western apologists of Islam have repeated that suicide is forbidden in
Islam. Suicide (qatlu nafsi-hi) is not referred to in the Koran but is
indeed forbidden in the Traditions (Hadith in Arabic), which are the
collected sayings and doings attributed to the Prophet and traced back
to him through a series of putatively trustworthy witnesses. They
include what was done in his presence that he did not forbid, and even
the authoritative sayings and doings of his companions.
But the Hamas spokesman correctly uses the word martyr (shahid) and
not suicide bomber, since those who blow themselves up almost daily in
Israel and those who died on September 11 were dying in the noblest of
all causes, Jihad, which is an incumbent religious duty, established in
the Koran and in the Traditions as a divine institution, and enjoined
for the purpose of advancing Islam. While suicide is forbidden,
martyrdom is everywhere praised, welcomed, and urged: "By the Being
in Whose Hand is my life, I love that I should be killed in the way of
Allah; then I should be brought back to life and be killed again in His
way..."; "The Prophet said, 'Nobody who enters Paradise will
ever like to return to this world even if he were offered everything,
except the martyr who will desire to return to this world and be killed
10 times for the sake of the great honour that has been bestowed upon
him'." [Sahih Muslim, chapters 781, 782, The Merit of Jihad and the
Merit of Martyrdom.]
What of the rewards in paradise? The Islamic paradise is described in
great sensual detail in the Koran and the Traditions; for instance,
Koran sura 56 verses 12 -40 ; sura 55 verses 54-56 ; sura 76 verses
12-22. I shall quote the celebrated Penguin translation by NJ Dawood of
sura 56 verses 12- 39: "They shall recline on jewelled couches face
to face, and there shall wait on them immortal youths with bowls and
ewers and a cup of purest wine (that will neither pain their heads nor
take away their reason); with fruits of their own choice and flesh of
fowls that they relish. And theirs shall be the dark-eyed houris, chaste
as hidden pearls: a guerdon for their deeds... We created the houris and
made them virgins, loving companions for those on the right
hand..."
One should note that most translations, even those by Muslims
themselves such as A Yusuf Ali, and the British Muslim Marmaduke
Pickthall, translate the Arabic (plural) word Abkarun as virgins, as do
well-known lexicons such the one by John Penrice. I emphasise this fact
since many pudic and embarrassed Muslims claim there has been a
mistranslation, that "virgins" should be replaced by
"angels". In sura 55 verses 72-74, Dawood translates the
Arabic word " hur " as "virgins", and the context
makes clear that virgin is the appropriate translation: "Dark-eyed
virgins sheltered in their tents (which of your Lord's blessings would
you deny?) whom neither man nor jinnee will have touched before."
The word hur occurs four times in the Koran and is usually translated as
a "maiden with dark eyes".
Two points need to be noted. First, there is no mention anywhere in
the Koran of the actual number of virgins available in paradise, and
second, the dark-eyed damsels are available for all Muslims, not just
martyrs. It is in the Islamic Traditions that we find the 72 virgins in
heaven specified: in a Hadith (Islamic Tradition) collected by Al-Tirmidhi
(died 892 CE [common era*]) in the Book of Sunan (volume IV, chapters on
The Features of Paradise as described by the Messenger of Allah [Prophet
Muhammad], chapter 21, About the Smallest Reward for the People of
Paradise, (Hadith 2687). The same hadith is also quoted by Ibn Kathir
(died 1373 CE ) in his Koranic commentary (Tafsir) of Surah Al-Rahman
(55), verse 72: "The Prophet Muhammad was heard saying: 'The
smallest reward for the people of paradise is an abode where there are
80,000 servants and 72 wives, over which stands a dome decorated with
pearls, aquamarine, and ruby, as wide as the distance from Al-Jabiyyah
[a Damascus suburb] to Sana'a [Yemen]'."
Modern apologists of Islam try to downplay the evident materialism
and sexual implications of such descriptions, but, as the Encyclopaedia
of Islam says, even orthodox Muslim theologians such as al Ghazali (died
1111 CE) and Al-Ash'ari (died 935 CE) have "admitted sensual
pleasures into paradise". The sensual pleasures are graphically
elaborated by Al-Suyuti (died 1505 ), Koranic commentator and polymath.
He wrote: "Each time we sleep with a houri we find her virgin.
Besides, the penis of the Elected never softens. The erection is
eternal; the sensation that you feel each time you make love is utterly
delicious and out of this world and were you to experience it in this
world you would faint. Each chosen one [ie Muslim] will marry seventy
[sic] houris, besides the women he married on earth, and all will have
appetising vaginas."
One of the reasons Nietzsche hated Christianity was that it
"made something unclean out of sexuality", whereas Islam, many
would argue, was sex-positive. One cannot imagine any of the Church
fathers writing ecstatically of heavenly sex as al-Suyuti did, with the
possible exception of St Augustine before his conversion. But surely to
call Islam sex-positive is to insult all Muslim women, for sex is seen
entirely from the male point of view; women's sexuality is admitted but
seen as something to be feared, repressed, and a work of the devil.
Scholars have long pointed out that these images are clearly drawn
pictures and must have been inspired by the art of painting. Muhammad,
or whoever is responsible for the descriptions, may well have seen
Christian miniatures or mosaics representing the gardens of paradise and
has interpreted the figures of angels rather literally as those of young
men and young women. A further textual influence on the imagery found in
the Koran is the work of Ephrem the Syrian [306-373 CE], Hymns on
Paradise, written in Syriac, an Aramaic dialect and the language of
Eastern Christianity, and a Semitic language closely related to Hebrew
and Arabic.
This naturally leads to the most fascinating book ever written on the
language of the Koran, and if proved to be correct in its main thesis,
probably the most important book ever written on the Koran. Christoph
Luxenberg's book, Die Syro-Aramaische Lesart des Koran, available only
in German, came out just over a year ago, but has already had an
enthusiastic reception, particularly among those scholars with a
knowledge of several Semitic languages at Princeton, Yale, Berlin,
Potsdam, Erlangen, Aix-en-Provence, and the Oriental Institute in
Beirut.
Luxenberg tries to show that many obscurities of the Koran disappear
if we read certain words as being Syriac and not Arabic. We cannot go
into the technical details of his methodology but it allows Luxenberg,
to the probable horror of all Muslim males dreaming of sexual bliss in
the Muslim hereafter, to conjure away the wide-eyed houris promised to
the faithful in suras XLIV.54; LII.20, LV.72, and LVI.22. Luxenberg 's
new analysis, leaning on the Hymns of Ephrem the Syrian, yields
"white raisins" of "crystal clarity" rather than
doe-eyed, and ever willing virgins - the houris. Luxenberg claims that
the context makes it clear that it is food and drink that is being
offerred, and not unsullied maidens or houris.
In Syriac, the word hur is a feminine plural adjective meaning white,
with the word "raisin" understood implicitly. Similarly, the
immortal, pearl-like ephebes or youths of suras such as LXXVI.19 are
really a misreading of a Syriac expression meaning chilled raisins (or
drinks) that the just will have the pleasure of tasting in contrast to
the boiling drinks promised the unfaithful and damned.
As Luxenberg's work has only recently been published we must await
its scholarly assessment before we can pass any judgements. But if his
analysis is correct then suicide bombers, or rather prospective martyrs,
would do well to abandon their culture of death, and instead concentrate
on getting laid 72 times in this world, unless of course they would
really prefer chilled or white raisins, according to their taste, in the
next.
·
Common era is an alternative to Christian era as a method of historical
dating
|
 |
 |